 |
Chantelle's Stuff
The End is Near!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Hello (again) everybody. Today is my third-last [if that's even said properly] day at the TIG Toronto office.
It has just began to get to the me that, hey my time at TIG is almost up! Somehow throughout the 8 months of commuting, and working on different projects, the journey is approaching its end.
However despite all of this I am in a very relaxed state. All of my accomplishments and achievements have allowed me to now just take a break, as I get ready to leave on a good note, June 1st.
L'extrémité est près !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bonjour (encore) tout le monde. Aujourd'hui est mon troisième-dernier [si cela est même dit correctement] jour au bureau de TIG Toronto.
Il a a juste commencé à m'obtenir au cela, hé mon temps au TIG est presque vers le haut ! De façon ou d'autre tout au long des 8 mois de la permutation, et de travailler sur différents projets, le voyage approche son extrémité.
Cependant en dépit de toute la ceci je suis dans un état très détendu. Tous mes accomplissements et accomplissements m'ont permis de prendre maintenant juste une coupure, car je suis prêt pour partir sur une bonne note, 1er juin.
¡El extremo está cerca!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Hola (otra vez) todos. Hoy es mi [si eso incluso se dice correctamente] día tercero-pasado en la oficina del TIG Toronto.
¡Tiene acaba de comenzar a conseguirme a eso, hey mi tiempo en el TIG está casi para arriba! De alguna manera a través de los 8 meses de conmutar, y del trabajo en diversos proyectos, el viaje está acercando a su extremo.
Sin embargo a pesar de todo el esto estoy en un estado muy relajado. Todos mis realizaciones y logros han permitido que ahora apenas tome una rotura, como consigo listo irse en una buena nota, 1 de junio.
L'estremità è vicino!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ciao (ancora) ognuno. L'oggi è il mio terzo-ultimo [se quello persino si dice correttamente] giorno all'ufficio di TIG Toronto.
Ha appena ha cominciato ad ottenerlo al quello, hey il mio tempo a TIG è quasi in su! In qualche modo durante i 8 mesi della permuta e di lavorare ai progetti differenti, il viaggio sta avvicinandosi alla relativa estremità.
Tuttavia malgrado tutto il questo sono in molto disteso dichiaro. Tutti le miei realizzazioni e successi hanno permesso che me ora prenderà appena una rottura, poichè ottengo aspetto per andare su una buona nota, 1° giugno.
Das Ende ist nahe!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Hallo (wieder) jeder. Heutiger Tag ist mein dritt-letzter [wenn der sogar richtig gesagt wird], Tag im TIG Toronto Büro.
Es hat anfing gerade, an mich zu gelangen das, he meine Zeit an TIG ist fast oben! Irgendwie während der 8 Monate des Austauschens und des Arbeitens auf unterschiedlichen Projekten, nähert sich die Reise seinem Ende.
Jedoch trotz der ganzer dieses bin ich in einem sehr entspannten Zustand. Alle meine von und von Ausführungen haben mir erlaubt, einen Bruch jetzt gerade zu nehmen, da ich fertig werde, auf eine gute Anmerkung zu gehen, 1. Juni.
A extremidade está próximo!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hello (outra vez) todos. Hoje é meu terceiro-último [se aquele é dito mesmo corretamente] dia no escritório do TIG Toronto.
Tem começou apenas a começar-me ao isso, hey meu tempo no TIG está quase acima! De algum modo durante todo os 8 meses de comutar, e de trabalhar em projetos diferentes, a viagem está aproximando sua extremidade.
Entretanto apesar de toda a isto eu estou em um estado muito relaxado. Todas minhas realizações e realizações permitiram que eu agora faça exame apenas de uma ruptura, porque eu começo pronto para sair em uma nota boa, junho 1o.
Avsluta är nära!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hälsningar (igen) alla. Todayen är min tredje-jumbon [om det sägs även riktigt], dag på kontoret för TIG Toronto.
Det har började precis att få till mig det, hey min tid på TIG är nästan upp! Somehow alltigenom de 8 månaderna av pendling, och arbetet på olikt projekterar, resan är att att närma sig som är dess, avslutar.
Emellertid all påstår illviljan av denna I-förmiddagen i ett mycket avkopplat. Alla min prestationer och prestationer har tillåtet mig som nu precis tar ett avbrott, som jag får ordnar till för att lämna på en goda noterar, Juni 1st.
Конец ближайше!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Здравствуйте! (опять) каждое. Сегодня будет мой трет-последний [если то даже сказано правильн], то день на офисе TIG Toronto.
Оно имеет как раз начало получать к меня то, hey мое время на TIG почти вверх! Как-то в течении 8 месяцев коммутировать, и работы на по-разному проектах, путешествие причаливает своему концу.
Однако несмотря на все из этого я нахожусь в очень ослабленном положении. Все из моих выполнений и достижений позволяли меня теперь как раз принять пролом, по мере того как я получаю готовым выйти на хорошее примечание, 1-ое июня.
Het eind is dichtbij!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hello (opnieuw) iedereen. Vandaag is mijn derde-laatste [als dat zelfs behoorlijk] dag op het TIG Toronto kantoor wordt gezegd.
Het heeft enkel begon aan te krijgen me dat, hey mijn tijd bij TIG bijna omhoog is! Op de een of andere manier door de 8 maanden van het omzetten, en het werken aan verschillende projecten, nadert de reis zijn eind.
Nochtans ondanks elk van dit ben ik in een zeer ontspannen staat. Elk van mijn verwezenlijkingen en verwezenlijkingen hebben me toegestaan om een onderbreking enkel nu te nemen, aangezien ik bereid om op een goede nota, 1 word weg te gaan Juni.
النهاية قريبا!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مرحبا (ثانية) كلّ واحد. اليومي [ثيرد-لست] [إن أنّ يكون حتّى قلت بشكل صحيح] يوم في ال [تيغ] تورونتو مكتب.
هو يتلقّى فقط بدأ أن يحصل إلى ال ي أنّ, هاي وقتي في [تيغ] تقريبا فوق! بطريقة ما طوال ال 8 شهور من يبادل, ويعمل على مشاريع مختلفة, يقارب السفر نهايته.
مهما على الرغم من كلّ من هذا أنا في جدّا يسترخى دولة. قد سمحني كلّ من ي إنجازات وإنجازات أن الآن فقط أخذت كسر, بما أنّ أنا أحصل يتأهّب أن يترك على بطاقة جيّدة, يونيو - حزيران [1ست].
|
|
|
|
 |
Closer to the Conclusion
available in: (original) | | | | | | | | |
|
That sunny, summer-like fall weather of September 30th's afternoon still is stuck in my mind as I visited TIG for the first time. A close knit environment is what I noticed initially, as I opened the door and stepped into the TakingITGlobal Toronto office.
I have been here since October 2008, but I swear it feels like I just started volunteering here last week, hahah
While at TIG I have seen many great people come through: Jessica, Laura, PJ, Lucas, Mai, etc and I am so amazed at how much change there has been to the office yet TIG still remains the same; empowering youth on the local and online level.
As a Panorama Editorial Assistant, I have learned a lot about how to edit, provide feedback to writers amoung other tasks. I believe that this has prepared me for future work in the journalism field. TIG was a great way to start of my work experience in media.
When you think about it TakingITGlobal has staff, interns, volunteers, virtual volunteers who all bring something unique to the table.
The tech team, education program managers, office support & everyone who works in the office/team are vital in the sucess of TIG.
Hmmmm, I will continue this thought in the next blog entry I write.. :)
Plus près de la conclusion
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Qu'ensoleillé, été-comme le temps de chute après-midi de s du 30 septembre le ' est encore coincé dans mon esprit comme j'ai visité le TIG pour la première fois. Est un environnement lié étroitement ce que j'ai noté au commencement, car j'ai ouvert la porte et fais un pas dans le bureau de TakingITGlobal Toronto.
J'ai été ici depuis octobre 2008, mais je jure qu'il se sent comme je commençais juste à offrir ici la semaine dernière, hahah
tandis qu'au TIG j'ai vu beaucoup de grandes personnes venir à travers : Jessica, Laura, PJ, Lucas, Mai, etc. et moi suis ainsi stupéfiant combien changement il y a eu au bureau pourtant au TIG reste toujours le même ; autorisation de la jeunesse au niveau local et en ligne.
En tant qu'aide éditorial de panorama, je me suis renseigné beaucoup sur la façon éditer, fournis la rétroaction aux auteurs parmi autre charge. Je crois que ceci m'a préparé pour les travaux futurs dans le domaine de journalisme. Le TIG était une grande manière au début de mon expérience professionnelle des médias.
Quand vous pensez cela TakingITGlobal a le personnel, internes, volontaires, les volontaires virtuels que tout apporte à quelque chose de unique à la table.
L'équipe de technologie, les directeurs de programme d'éducation, l'appui de bureau et le chacun qui fonctionnent dans le bureau/équipe sont essentiels dans le succès du TIG.
Hmmmm, je continuerai cette pensée dans la prochaine entrée de blog que j'écris. :)
Más cercano a la conclusión
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Que asoleada, verano-como el tiempo de la caída tarde de s del 30 de septiembre la ' todavía está pegada en mi mente como visité el TIG por primera vez. Un ambiente unido es lo que noté inicialmente, pues abrí la puerta y caminado en la oficina de TakingITGlobal Toronto.
He estado aquí desde el octubre de 2008, pero juro que se siente como acabo de comenzar a ofrecer voluntariamente aquí la semana pasada, hahah
mientras que en el TIG he visto a mucha gran gente venir a través: Jessica, Laura, PJ, Lucas, Mai, los etc y yo son así que sorprendido en cuánto cambio ha habido a la oficina con todo al TIG todavía sigue siendo igual; autorización de la juventud en el nivel local y en línea.
Como ayudante editorial del Panorama, he aprendido mucho sobre cómo corregir, proporciono la regeneración a los escritores entre otras tareas. Creo que esto me ha preparado para el trabajo futuro en el campo del periodismo. El TIG era una gran manera al comienzo de mi experiencia profesional en medios.
Cuando usted piensa de él TakingITGlobal tiene personal, internos, voluntarios, los voluntarios virtuales que todo trae a algo único a la tabla.
El equipo del tech, los encargados de programa de la educación, la ayuda de la oficina y la cada una que trabaja en la oficina/el equipo son vitales en el éxito del TIG.
Hmmmm, continuaré este pensamiento en la entrada siguiente del blog que escribo. :)
Più vicino alla conclusione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Che pieno di sole, estate-come il tempo di caduta il pomeriggio di s del 30 settembre ' ancora è attaccato nella mia mente come ho visitato per la prima volta il TIG. Un ambiente unito è che cosa ho notato inizialmente, poichè ho aperto il portello e fatto un passo nell'ufficio di TakingITGlobal Toronto.
Sono stato dall'ottobre 2008 qui, ma giuro che ritiene come ho cominciato appena offrirmi volontariamente qui l'ultima settimana, hahah
mentre a TIG ho visto molta gente grande venire attraverso: Jessica, Laura, PJ, Lucas, Mai, ecc ed io sono in modo da stupito quanto cambiamento ci è stato all'ufficio tuttavia al TIG ancora rimane gli stessi; autorizzazione della gioventù al livello locale ed in linea.
Come assistente editoriale di Panorama, ho imparato mólto circa come pubblicare, fornisco le risposte ai produttori tra altre mansioni. Credo che questo lo abbia preparato per lavori futuri nel campo di giornalismo. Il TIG era un senso grande all'inizio della mia esperienza di lavoro di mezzi.
Quando pensate a questo proposito TakingITGlobal ha personale, gli interni, i volontari, volontari virtuali che tutti portano qualche cosa di unico alla tabella.
La squadra di tecnologia, i program manager di formazione, il supporto dell'ufficio & il tutto che lavori nell'ufficio/squadra sono vitali nel successo di TIG.
Hmmmm, continuerò questo pensiero nell'entrata che seguente del blog scrivo. :)
Näeher an der Zusammenfassung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Daß sonnig, Sommer-wie Fallwetter von 30. September ' s Nachmittag noch in meinem Verstand gehaftet wird, wie ich TIG zum ersten Mal besuchte. Ein Ende stricken Klima ist, was ich zuerst beachtete, da ich die Tür öffnete und in das TakingITGlobal Toronto Büro trete.
Ich bin hier seit Oktober 2008 gewesen, aber ich schwöre, daß es, wie ich gerade anfing letzte, Woche hier freiwillig zu erbieten, hahah glaubt,
während an TIG ich viele große Leute gesehen habe, durch zu kommen: Jessica, Laura, PJ, Lucas, Mai, usw. und ich sind, also überrascht wieviel änderung bleibt es zu am Büro dennoch gegeben hat, zu an TIG weiterhin das selbe; Bevollmächtigen von Jugend auf dem lokalen und on-line-Niveau.
Als Panorama-redaktioneller Assistent habe ich viel erlernt über, wie man, zur Verfügung stellen Rückgespräch zu den Verfassern unter anderen Aufgaben redigiert. Ich glaube, daß dieses mich für zukünftige Arbeit im Journalismus auffangen vorbereitet hat. TIG war eine große Weise zum Anfang meiner Arbeit Erfahrung in den Mitteln.
Wenn Sie an es denken, hat TakingITGlobal Personal, Internierte, Freiwilliger, virtuelle Freiwilliger, die alle etwas holen, das zum Tabelle einzigartig ist.
Die Techmannschaft, die Ausbildung Programmmanager, die Bürounterstützung u. die jeder, die im Büro/in der Mannschaft arbeitet, sind im Erfolg von TIG lebenswichtig.
Hmmmm, setze ich diesen Gedanken in der folgenden blog Eintragung fort, die ich. schreibe. :)
Mais perto da conclusão
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Que ensolarado, verão-como o tempo da queda da tarde setembro de 30o está furado ainda em minha mente como eu visitei o TIG para a primeira vez. Um fim knit o ambiente é o que eu observei inicialmente, porque eu abri a porta e piso no escritório de TakingITGlobal Toronto.
Eu fui aqui desde outubro 2008, mas eu juro que sente como eu comecei apenas oferecer aqui a última semana, hahah
quando no TIG eu vir muitos povos grandes vir completamente: Jessica, Laura, PJ, Lucas, Mai, etc. e eu são assim que espantado quanto mudança houve ao escritório contudo ao TIG remanesce ainda o mesmo; empowering a juventude no nível local e em linha.
Como um assistente Editorial do Panorama, eu aprendi muito sobre como editar, forneço o gabarito aos escritores entre outras tarefas. Eu acredito que este me preparou para o trabalho futuro no campo do journalism. O TIG era uma maneira grande ao começo de minha experiência de trabalho nos meios.
Quando você pensa sobre ele TakingITGlobal tem a equipe de funcionários, internos, voluntários, os voluntários virtuais que todos trazem a algo original à tabela.
A equipe do tech, os gerentes de programa da instrução, a sustentação do escritório & a todos que trabalha no escritório/equipe são vitais no sucesso do TIG.
Hmmmm, eu continuarei este pensamento na entrada que seguinte do blog eu escrevo. :)
Närmare avslutningen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Att soligt, sommar-gilla nedgångväder av den September 30ths eftermiddagstillbilden, klibbas i mitt varar besvärad, som jag besökte TIG för den första tiden. En nära rät maskamiljö är vad jag märkte initialt, som jag öppnade dörren och som klev in i det TakingITGlobal Toronto kontoret.
Jag har varit här efter Oktober 2008, men jag svär som det, gillar känselförnimmelser I som startas precis att ställa upp som frivillig här den sist veckan, hahah
stund på TIG jag har sett många stort folk komma igenom: Jessica, Laura, PJ, Lucas, Mai, etc. och I-förmiddag som förbluffas så på, hur mycket ändring där har varit till kontors- yet TIG-stillbildremains samma; bemyndiga ungdommen på lokalen och jämna direktanslutet.
Som en redaktörs- assistent för panorama har jag lärt ett lott om hur man redigerar, ger återkoppling till författare bland andra uppgifter. Jag tror att denna har förberett mig för framtida arbete i journalistiken att sätta in. TIG var en store till starten av mitt arbete erfar långt i massmedia.
När du funderare om den TakingITGlobal har att bemanna, allmäntjänstgörande läkare, volontärer, faktiska volontärer som alla kommer med något som är unik till bordlägga.
Techlaget, utbildningsprogramcheferna, kontorsservicen & alla, som fungerar i kontoret/laget, är livsviktiga i framgången av TIG.
Hmmmm ska jag fortsätter denna tanke i det nästa blogtillträdeet som jag skriver. :)
Closer to заключение
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Что sunny, лет-как погода падения после полудня s 30-ое сентября ' все еще вставлено в моем разуме по мере того как я посещал TIG for the first time. Конец вяжет окружающую среду я заметил первоначально, по мере того как я раскрыл дверь и шагнутый в офис TakingITGlobal Toronto.
Я здесь с октября 2008, но я присягаю он чувствует как я как раз начал волонтирить здесь последняя неделя, hahah
пока на TIG я видел, что много больших людей приходят до конца: Джессика, Лаура, PJ, Lucas, Mai, etc и я поэтому после того как оно изумлены на how much изменения было к офису но TIG все еще остают эти же; empowering молодость на местном и online уровне.
Как ассистент Panorama редакционный, я учил много о как редактировать, снабубегу обратную связь сочинители среди других задач. Я верю что это подготовило меня для будущей работы в поле публицистики. TIG была большая дорога к старту моего опыта работы в средствах.
Когда вы думаете о ем TakingITGlobal имеет штат, interns, волонтеров, фактически волонтеров которые все приносят что-то уникально к таблице.
Команда техника, руководители программы образования, поддержка офиса & каждое которое работает в офисе/команде существенн в успехе TIG.
Hmmmm, я буду продолжать эту мысль в следующем входе blog, котор я пишу. :)
Dichter aan de Conclusie
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Dat het zonnige, zomer-als dalingsweer van 30th's de middag van September nog in mijn mening geplakt is aangezien ik TIG voor het eerst bezocht. Een hecht milieu is wat ik aanvankelijk opmerkte, aangezien ik de deur opende en in het bureau van TakingITGlobal Toronto stapte.
Ik ben hier sinds Oktober 2008 geweest, maar ik zweer het vindt als ik enkel begon hier vorige week zich aan te melden, hahah
terwijl bij TIG ik vele grote mensen heb zien komen door: Jessica, Laura, PJ, Lucas, MAI, enz. en ik ben zo verbaasd bij hoeveel verandering er aan het bureau zijn geweest maar toch blijft TIG nog het zelfde; het machtigen van de jeugd op het lokale en online niveau.
Aangezien een RedactieMedewerker van het Panorama, ik een partij over hoe te uit te geven heb geleerd, verstrek terugkoppelen aan schrijvers onder andere taken. Ik geloof dat dit me op toekomstige werkzaamheden op het journalistiekgebied heeft voorbereid. TIG was een grote manier om van mijn het werkervaring in media te beginnen.
Wanneer u over het denkt heeft TakingITGlobal personeel, internen, vrijwilligers, virtuele vrijwilligers die allen iets uniek aan de lijst brengen.
Het technologieteam, de onderwijsprogrammamanagers, de bureausteun & iedereen wie in het bureau/het team werkt is essentieel in het succes van TIG.
Hmmmm, zal ik deze gedachte in de volgende blogingang voortzetten die ik. heb geschreven. :)
[كلوسر تو] الاستنتاج
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ب التصق أنّ مشمسة, [سومّر-ليك] سقوط طقس من سبتمبر - أيلول [30ث'س] العصر بعد في عقلي بما أنّ أنا زرت [تيغ] [فور ث فيرست تيم]. بيئة [كلوس نيت] ماذا أنا لاحظت في البداية, بما أنّ أنا فتحت الباب ويخطو داخل [تكينجتغلوبل] تورونتو مكتب.
أنا قد كنت هنا منذ أكتوبر - تشرين الأوّل 2008, غير أنّ يقسم أنا هو يشعر مثل أنا فقط بدأت [فولونتير] هنا أسبوع متأخّرة, [ههه]
بينما في [تيغ] أنا قد رأيت كثير الناس عظيمة أتيت كلّيّا: [جسّيك], لورا, [بج], لوكاس, [مي], [إتك] وأنا لذلك يذهل في [هوو موش] تغير يبقى هناك قد كان إلى المكتب مع ذلك [تيغ] بعد ال نفس; يفوّض شباب على المحلّية ومستوى متوفّر على شبكة الإنترنات.
كمنظر شامل مساعدة تحريريّة, قد علم أنا كثيرا حول كيف أن يحرّر, يزوّد تغذية مرتدّة إلى كاتبات بين أخرى مهام. أنا أصدق أنّ قد أعدّني هذا لعمل مقبلة في الصحافة مجال. [تيغ] كان طريق عظيمة إلى بداية من [وورك إكسبرينس] ي في أوساط.
عندما يفكّر أنت حول هو [تكينجتغلوبل] يتلقّى ملاكة, طبيب متمرّن, متطوعات, متطوعات فعليّة الذي كلّ يحضر شيء فريد إلى الطاولة.
التكنولوجيا فريق, تربية [بروغرم منجر], مكتب دعم & كلّ شخص الذي يعمل في المكتب/فريق حيويّة في النجاح ال [تيغ].
[همّمّ], سيستمرّ أنا هذا فكرة في التالية [بلوغ] مدخل أنا أكتب. :)
|
|
|
|
 |
Earth Day 2009!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Hey everyone!
Finally spring has arrived here in my hometown of Toronto!
The first big event happening this spring is Earth Day; taking place next week Wednesday on April 22, 2009.
As I thought to myself about Earth Day, the following thoughts came up:
1) What will I be doing for Earth Day?
2) How can I best show my appreciation for our planet?
3) What kind of actions can I take towards this day as I get older?
And after some 'thinking' time, I came up with the following solutions:
1) On Earth Day I will be participating in my high school's annual cleanup which involves cleaning up our sidewalks, painting our underpasses and planting new plants in our school's parking lot
2) I can best show my appreciation for our planet by making a conscious effort to reuse things whenever I can, accepting less packaging when purchasing products, and using resources such as electricity and water in the appropriate amounts
3)As I get older I would love to participate in larger efforts in Toronto that have to do with Earth Day, and to be able to keep up with my efforts in reducing my carbon footprint :)
Jour 2009 de la terre !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Hé chacun !
Enfin le ressort est arrivé ici à ma ville natale de Toronto !
Le premier grand événement se produisant ce printemps est jour de la terre ; la semaine prochaine ayante lieu mercredi le 22 avril 2009.
Comme j'ai pensé à me au jour de la terre, les pensées suivantes ont été soulevées :
1) Queest-ce que je ferai pour le jour de la terre ?
2) Comment I meilleur peut-il montrer mon appréciation pour notre planète ?
3) Quel genre d'actions est-ce que je peux prendre vers ce jour pendant que je vieillis ?
Et après certains temps « de pensée », j'ai fourni les solutions suivantes :
1) Le jour de la terre je participerai à mon nettoyage annuel du lycée qui implique de nettoyer nos trottoirs, peignant nos passages souterrains et plantant de nouvelles usines dans le sort 2 du stationnement de notre
école) je peux mieux montrer mon appréciation pour notre planète en faisant un effort conscient de réutiliser des choses toutes les fois que je bidon, acceptant empaqueter moins quand achetant des produits, et en utilisant des ressources telles que l'électricité et l'eau dans les montants appropriés
3) pendant que je vieillis j'aimerais participer à de plus grands efforts à Toronto qui doivent faire avec le jour de la terre, et pouvoir suivre mes efforts pour réduire mon empreinte de pas de carbone :)
¡Día 2009 de la tierra!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Hey cada uno!
¡Finalmente el resorte ha llegado aquí en mi ciudad natal de Toronto!
El primer acontecimiento grande que sucede este primavera es día de la tierra; la semana próxima que ocurre miércoles el 22 de abril de 2009.
Como pensé a me de día de la tierra, los pensamientos siguientes subieron:
1) ¿Qué haré para el día de la tierra?
2) ¿Cómo puede I mejor demostrar mi aprecio para nuestro planeta?
3) ¿Qué clase de acciones puedo tomar hacia este día mientras que consigo más viejo?
Y después de alguno tiempo de “pensamiento”, subí con las soluciones siguientes:
1) El día de la tierra participaré en mi limpieza anual de la High School secundaria que implique el limpiar encima de nuestras aceras, pintando nuestros pasos inferiores y plantando las plantas nuevas en la porción 2 del estacionamiento de nuestra
escuela) puedo demostrar lo más mejor posible mi aprecio para nuestro planeta haciendo un esfuerzo consciente de reutilizar cosas siempre que yo poder, aceptando menos el empaquetado de cuando compre productos, y con recursos tales como electricidad y agua en las cantidades apropiadas
3) mientras que consigo más viejo yo amaría participar en esfuerzos más grandes en Toronto que tengan que hacer con día de la tierra, y poder continuar con mis esfuerzos en la reducción de mi huella del carbón:)
Giorno 2009 della terra!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Hey tutto!
Infine la molla è arrivato qui a mio hometown di Toronto!
Il primo evento grande che accade questa primavera è giorno della terra; la settimana prossima avvenente mercoledì il 22 aprile 2009.
Ho pensato a me al giorno della terra, i seguenti pensieri sono venuto in su:
1) Che cosa farò per il giorno della terra?
2) Come può la I la cosa migliore mostrare il mio apprezzamento per il nostro pianeta?
3) Che genere di azioni posso prendere verso questo giorno mentre ottengo più vecchio?
E dopo alcuno tempo “pensante„, ho fornito le seguenti soluzioni:
1) Il giorno della terra parteciperò alla mia pulizia annuale della High School che coinvolge pulire i nostri marciapiedi, verniciando i nostri underpasses e piantando le nuove piante nel lotto 2 di parcheggio della nostra
scuola) posso mostrare il più bene il mio apprezzamento per il nostro pianeta facendo uno sforzo cosciente riutilizzare le cose ogni volta che io latta, accettante più di meno imballaggio quando comprando i prodotti ed usando le risorse quali elettricità ed acqua negli importi adatti
3) mentre ottengo più vecchio io amerei partecipare ai più grandi sforzi a Toronto che riguardano il giorno della terra e potere continuare con i miei sforzi nella riduzione della mia orma del carbonio:)
Masse Tag 2009!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
He jeder!
Schließlich ist Frühling hier in meiner Heimatstadt von Toronto angekommen!
Der erste grosse geschehende Fall dieser Frühling ist Masse Tag; stattfindene folgende Woche Mittwoch am 22. April 2009.
Wie ich zu mich an Masse Tag dachte, kamen die folgenden Gedanken oben:
1) Was werde ich für Masse Tag tun?
2) Wie kann bestes I meine Anerkennung für unseren Planeten zeigen?
3) Welche Art von Tätigkeiten kann ich in Richtung zu diesem Tag nehmen, während ich älter werde?
Und nach einigem „denkende“ Zeit, kam ich oben mit den folgenden Lösungen:
1) Am Masse Tag werde ich an meiner jährlichen Reinigung der High School teilnehmen, die miteinbezieht, herauf unsere Bürgersteige zu säubern, unsere Underpasses malend und neue Betriebe in Parkenlos 2 errichtend unserer
Schule) kann ich meine Anerkennung für unseren Planeten gut zeigen, indem ich eine bewußte Bemühung bilde, Sachen wiederzuverwenden, wann immer ich die Dose, annehmend weniger verpacken, wann, Produkte kaufend und mit Betriebsmitteln wie Elektrizität und Wasser in den passenden Mengen
3) während ich ich würde lieben, an den größeren Bemühungen in Toronto teilzunehmen älter werde, die miteinbeziehen Masse Tag, und erhalten mit meinen Bemühungen aufrecht, wenn, verringernd meinen Carbonabdruck:)
Dia 2009 da terra!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hey todos!
Finalmente a mola chegou aqui em meu hometown de Toronto!
O primeiro evento grande que acontece esta mola é dia da terra; semana seguinte ocorrendo quarta-feira abril em 22, 2009.
Como eu myself pensei sobre o dia da terra, os seguintes pensamentos vieram acima:
1) Que eu estarei fazendo para o dia da terra?
2) Como pode I mais melhor mostrar minha apreciação para nosso planeta?
3) Que tipo das ações posso eu fazer exame para este dia enquanto eu começo mais velho?
E após algum tempo “pensando”, eu vim acima com as seguintes soluções:
1) No dia da terra eu estarei participando em meu cleanup anual da High School que envolve limpar acima de nossos sidewalks, pintando nossos underpasses e plantando plantas novas no lote 2 do estacionamento da nossa
escola) eu posso melhor mostrar minha apreciação para nosso planeta fazendo um esforço conscious reúso coisas sempre que mim lata, aceitando mais menos empacotar quando comprando produtos, e usando recursos tais como a eletricidade e a água nas quantidades apropriadas
3) enquanto eu começo mais velho mim amaria participar nos esforços maiores em Toronto que têm que fazer com dia da terra, e prosegue com meus esforços em reduzir minha pegada do carbono:)
Jorddag 2009!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hey alla!
Fjädra slutligen har ankommit här i min hemstad av Toronto!
Den första stora händelsen som händer detta, fjädrar är jorddagen; ägande rum nästa veckaonsdag på April 22, 2009.
Som jag tänkte till jag själv om jorddag, efter kom tankarna upp:
1) Ska vad I gör för jorddag?
2) Hur kan bäst I visa min gillande för vårt planet?
3) Vilken sort av handlingar kan jag ta in mot denna dag, som jag får äldre?
Och efter någon ”tänkande” tid, jag kom upp med efter lösningarna:
1) På jorddag som jag ska, var deltagande i min högstadium årliga rengöring som gäller lokalvård upp våra trottoarer som målar våra gångtunneler och planterar nya växter i vår skolas parkeringsplats
2) mig den bäst showen för canen min gillande för vårt planet vid danande ett medvetet försök att återanvända saker, när som helst mig canen som accepterar mindre att paketera när inhandla produkter och genom att använda resurser liksom elektricitet och bevattna i anslåbeloppen
3), som jag får äldre mig skulle förälskelse att delta i större försök i Toronto som måste att göra med jorddag, och kan uppehället upp med min försök i förminskande mitt kolfotspår:),
День 2009 земли!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Hey каждое!
Окончательно весна приезжала здесь в мой hometown Toronto!
Эта весны первого большого случая случаясь будет день земли; осуществляя следующая неделя среда 22-ого апреля 2009.
По мере того как я думал к себе о дне земли, following мысли come up:
1) Я буду делать на день земли?
2) Как может I самое лучшее показать мое благодарность для нашей планеты?
3) Что вроде действия могу я принять к этому дню по мере того как я получаю старе?
И после некоторого «думая» время, я come up с following разрешениями:
1) На день земли я буду участвовать в моей ыборке старших клаччов средней школы однолетней включает очистить вверх по нашим sidewalks, красящ наши underpasses и засаживающ новые заводы в места для стоянки 2 нашей
школы) я могу наиболее наилучшим образом показать мое благодарность для нашей планеты путем делать сознательное усилие повторно использовать вещи когда я чонсервная банка, признавая более менее упаковывать закупая продукты, и использующ ресурсы such as электричество и вода в соотвествующем количестве
3) по мере того как я получаю старе я полюбил бы участвовать в более больших усилиях в Toronto которые должны сделать с днем земли, и keep up с моими усилиями в уменьшении моего footprint углерода:)
Aarde Dag 2009!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hey iedereen!
Tot slot is de lente hier in mijn hometown van Toronto aangekomen!
De eerste grote gebeurtenis die deze lente is de Dag van de Aarde gebeurt; volgende week plaatsvindend Woensdag op 22 April, 2009.
Aangezien I aan mij over de Dag van de Aarde dacht, kwamen de volgende gedachten op:
1) Wat ik voor de Dag van de Aarde zal doen?
2) Hoe kan ik beste mijn appreciatie voor onze planeet tonen?
3) Welk soort acties kan ik naar deze dag aangezien ik worden ouder voeren?
En na wat „het denken“ tijd, kwam ik met de volgende oplossingen op de proppen:
1) Op de Dag van de Aarde zal ik aan de jaarlijkse schoonmaakbeurt deelnemen van mijn hoge school die het schoonmaken van onze sidewalks impliceert, schilderend onze onderdoorgangen en plantend nieuwe installaties in het parkerenpartij 2 van onze
school) ik mijn appreciatie voor onze planeet kan het best tonen door een bewuste inspanning te leveren om dingen opnieuw te gebruiken wanneer ik kan, goedkeurend minder verpakking wanneer kopende producten, en het gebruiken van middelen zoals elektriciteit en water in aangewezen bedragen
3) aangezien ik ouder word ik zou houden van aan grotere inspanningen in Toronto deel te nemen die met de Dag van de Aarde moeten doen, en omhoog met mijn inspanningen te kunnen houden in het verminderen van mijn koolstofvoetafdruk:)
أرض يوم 2009!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هاي كلّ شخص!
أخيرا قد وصل نابض هنا في مسقط الرأسي تورونتو!
الحادث أولى كبير يحدث [ثيس سبرينغ] أرض يوم; يتمّ أسبوع تالية يوم الأربعاء في أبريل - نيسان 22, 2009.
بما أنّ أنا فكّرت إلى بنفسي حول أرض يوم, تحت الأفكار تالي:
1) ماذا أنا كنت سأتمّ لأرض يوم?
2) كيف يستطيع أنا جيّدة أبديت تقديري لكوكبنا?
3) ما نوع الأعمال يستطيع أنا أخذت نحو هذا يوم بما أنّ أنا أحصل قديمة?
وبعد بعض "يفكّر" وقت, تاح أنا مع الحلول تالي:
1) على أرض يوم سيساهم أنا كنت في ي مدرسة ثانويّة تنظيف سنويّة أيّ يتضمّن ينظّف فوق أرصفتنا, يدهن ممرّ سفليّنا ويزرع معامل جديدة في مدرستنا موقف حصة
2) أنا يستطيع على أحسن وجه أبديت تقديري لكوكبنا ب يجعل جهد واعية أن يعيد أشياء كلّما أنا علبة, يقبل أقلّ يعبّئ عندما يشتري منتوجات, ويستعمل موردات مثل كهرباء وماء في المبلغات
مناسبة 3) بما أنّ أنا أحصل قديمة أنا أحبّ أن يساهم في جهود كبير في تورونتو أنّ يضطرّ أتمّت مع أرض يوم, وأن يكون يمكن أن يتمادى مع جهودي في يقلّد ي كربون أثر قدم:)
|
|
| April 15, 2009 | 10:03 PM |
|
|
 |
The Global Financial Crisis
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Hey everyone! Since the upcoming Panorama issue is going to be about the reccession and all of the events surrounding the global economy issues, I figured it would be great if I am able to submit some work for publishing in that issue.
I was brainstorming a couple of thoughts so here goes:
[Where Currency Lays]
Walking along your sidewalk you see a penny,
And think nothing of it.
A man behind you, a poor Tom if you will, trekking closely behind
Grabs it, adding to his collection.
A small business owner glances outside of his store
through an old window wondering if maybe, just maybe
he’ll make it through this economic rollercoaster.
On the other side of town in a glass skyscraper a CEO turns his chair around to face the storm that he sees coming. No one knows how hard this could get but we can all try to cope.
La crise financière globale
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Hé chacun ! Puisque la question prochaine de panorama va être au sujet du reccession et de tous les événements entourant les questions globales d'économie, j'ai figuré qu'il serait grand si je peux soumettre un certain travail pour éditer dans cette question.
J'étais séance de réflexion qu'un couple des pensées va tellement ici :
[Où configurations de devise]
marchant le long de votre trottoir vous voyez un penny,
et ne pensez rien à lui.
Un homme derrière toi, Tom pauvre si vous, trekking étroitement derrière
des encavateurs il, s'ajoutant à sa collection.
Regards d'un propriétaire de petite entreprise en dehors de de son magasin
par une vieille fenêtre se demandant si peut-être, juste peut-être
il la fera par ce roller coaster économique.
De l'autre côté de la ville dans un gratte-ciel de verre un PRÉSIDENT tourne sa chaise autour pour faire face au donner l'assaut à qu'il voit venir. Personne ne sait dur ceci pourrait obtenir mais nous pouvons tout essayer de faire face.
La crisis financiera global
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Hey cada uno! Puesto que la edición próxima del Panorama va a estar sobre el reccession y todos los acontecimientos que rodean las ediciones globales de la economía, calculé que sería grande si puedo someter un cierto trabajo para publicar en esa edición.
Era reunión de reflexión que va un par de pensamientos tan aquí:
[Donde endechas de la modernidad]
caminando a lo largo de su acera usted ve un penique,
y no piensa nada en él.
Un hombre detrás de usted, Tom pobre si usted, emigrandolo de cerca detrás
de ganchos agarradores, agregando a su colección.
Vistazos de un dueño de la pequeña empresa fuera de su almacén
a través de una vieja ventana que se pregunta si quizá, apenas él
la hace quizá a través de este roller coaster económico.
En el otro lado de la ciudad en un rascacielos de cristal un CEO da vuelta a su silla alrededor para hacer frente a la tormenta que él ve venir. Nadie sabe duro éste podría conseguir pero podemos todo el intento hacer frente.
La crisi finanziaria globale
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Hey tutto! Poiché l'edizione imminente di Panorama sta andando essere circa il reccession e tutti gli eventi che circondano le edizioni globali di economia, ho calcolato che sarebbe grande se posso presentare un certo lavoro per la pubblicazione in quell'edizione.
Ero "brainstorming" che una coppia dei pensieri così qui va:
[Dove disposizioni di valuta]
camminando lungo il vostro marciapiede vedete un penny
e non pensate niente esso.
Un uomo dietro voi, un povero Tom se, trekking molto attentamente dietro
le gru a benna, aggiungendo alla sua accumulazione.
Occhiate del proprietario di piccola impresa fuori del suo deposito
attraverso una vecchia finestra che si domanda se forse, appena forse
la farà tramite questo roller coaster economico.
Dall'altro lato della città in un grattacielo di vetro un CEO gira la sua sedia intorno per affrontare la tempesta che vede venire. Nessuno sa duro questo potrebbe ottenere ma possiamo tutta la prova fare fronte.
Die globale Finanzkrise
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
A crise financeira global
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hey todos! Desde que a edição upcoming do Panorama está indo ser sobre o reccession e todos os eventos que cercam as edições globais da economia, eu figurei que seria grande se eu pudesse submeter algum trabalho para publicar nessa edição.
Eu era brainstorming que um par dos pensamentos vai assim aqui:
[Onde configurações da moeda corrente]
andando ao longo de seu sidewalk você vê uma moeda de um centavo,
e não pensa de nada dele.
Um homem atrás de você, um Tom pobre se você, trekking pròxima atrás
das garras o, adicionando a sua coleção.
Glances de um proprietário da empresa de pequeno porte fora de sua loja
através de uma janela velha que quer saber se talvez, apenas talvez
a fizer através deste roller coaster econômico.
No outro lado da cidade em um skyscraper de vidro um CEO gira sua cadeira ao redor para enfrentar a tempestade que vê a vinda. Ninguém sabe duro este poderia começar mas nós podemos toda a tentativa lidar.
Den globala finansiella krisen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hey alla! Sedan den kommande panoramat utfärdar går att vara om reccessionen, och alla av händelser som omger den globala ekonomin, utfärdar, mig figurerade den skulle är stort, om I-förmiddagen som är kompetent att sända något arbete för att publicera däri, utfärdar.
Jag var idékläckning som en koppla ihop av tankar går så här:
[Var valuta lägger],
gå längs din trottoar ser du en encentmynt
och funderare ingenting av den.
En man bak dig, en fattiga Tom, om du ska och att trekking nära bak
hastigt grepp det och att tillfoga till hans samling.
En liten företagsägare kasta en blick förutom hans lager
till och med ett gammalt fönster som undrar, om kanske, han ska
precis kanske gör det till och med denna ekonomiska rollercoaster.
På andra sidan av townen i en glass skyskrapa vänder en VD hans stol omkring för att vända mot stormen att han ser kommande. Inget vet hur hårt detta kunde få bara oss canen allt försök att klara av.
Глобальное финансовый кризис
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Hey каждое! В виду того что предстоящий вопрос Panorama идет быть о reccession и всех случаях окружая вопросы международной экономики, я вычислял он будет больш если я могу представить некоторую работу для опубликовывать в том вопросе.
Я был brainstorming, котор пара мыслей настолько здесь идет:
[Где положения валюты]
гуляющ вдоль вашего sidewalk вы видите пеннио,
и не думаете ничего его.
Человек за вами, плохое Tom если вы будете, то, trekking близко за
самосхватами оно, добавляющ к его собранию.
Блестняны предпринимателя предпринимательства вне его магазина
через старое окно интересуя если возможно, как раз возможно
он сделает его через этот хозяйственный rollercoaster.
На другой стороне городка в стеклянном небоскребе CEO поворачивает его стул вокруг для того чтобы смотреть на шторм он видит приходить. No one умеет как трудно это смогло получить но мы можем вся попытка справиться.
De globale Financiële Crisis
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hey iedereen! Aangezien de aanstaande kwestie van het Panorama gaat over reccession en alle gebeurtenissen zijn die de mondiale economiekwesties omringen, kwam voor ik het groot zou zijn als ik wat werk kan voorleggen voor het publiceren in die kwestie.
Ik was brainstorming een paar gedachten zo hier gaat:
[Waar de Munt] legt
Lopend langs uw sidewalk ziet u een stuiver,
en denkt niets van het.
Een mens achter u, slechte Tom als u, trekking dicht achter Grepen
het zal, die aan zijn inzameling toevoegt.
Een kleine bedrijfseigenaar kijkt buiten zijn opslag
door een oud venster benieuwd zijnd of misschien, enkel misschien
zal hij het door deze economische achtbaan maken.
Aan de andere kant van stad in een glaswolkenkrabber draait CEO zijn stoel rond om het onweer onder ogen te zien dat hij komst ziet. Niemand weet hoe dit kon hard krijgen maar wij kunnen allen proberen het hoofd te bieden.
الأزمة ماليّة شاملة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هاي كلّ شخص! بما أنّ القادمة منظر شامل إصدار يكون يذهب أن يكون حول ال [ركّسّيون] و [ألّ وف ث] حادثات يحيط الشاملة اقتصاد إصدارات, حسب أنا هو كان عظيمة إن أنا أكون يمكن أن يقدّم بعض عمل ل ينشر في أنّ إصدار.
أنا كنت استحثاث زوج الأفكار هكذا هنا يذهب:
[حيث عملة وضع تضاريس]
يمشي على طول رصيفك يرى أنت سنة,
ويفكّر لاشيء من هو.
رجل خلف أنت, توم فقيرة إن أنت تريد, يسير بدقّة خلف
إختطاف هو, يضيف إلى تجميعه.
شركة صغيرة مالكة لمح خارج من مخزنه
من خلال نافذة قديمة يتساءل إن ربّما, فقط ربّما
هو سيجعل هو من خلال هذا [رولّركستر] اقتصاديّة.
على الأخرى جانب المدينة في ناطحة سحاب زجاجيّة يلتفت المدير التنفيذيّ كرسي تثبيته حوالي أن يواجه العاصفة أنّ هو يرى يأتي. لا أحد يعرف كيف يستعصي هذا استطاع حصلت غير أنّ نحن يستطيع كلّ محاولة أن يواجه.
|
|
|
|
 |
High School & Beyond
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Now more than halfway through my senior year in high school, I' beginning to wonder...so what next? As I watch the calendar get nearer and nearer to June 2009, I begin to look at the future. So far I have gotten into two of the universities of my choice, and am still waiting to hear from my first choice *fingers crossed for a letter in Early May*. Then upon getting into a university, I'll probably do another internship, leave that and then really get into my career. The entrepreneur in me, says that I should look into starting my own business, while the practical me says that there is just so much you can learn working under somebody else. My mind constantly wanders as these thoughts stick with me.
But, I thought to myself, what about those who don't see such a simple solution?
Using my school life an as example I see many seniors frantically running around trying to make sense of whats so quickly approaching...graduation.
Those who never gave a caring thought towards post-secondary scramble, finding information on programs, internships, apprentice oppourtunities.
When it comes down to it, you have to really sit down and think to yourself "What am I doing after high school"
And thats when I got an email about the launch of TIG's new project: Beyond Grad.
As a volunteer editor, I have looked through many different projects and organizations, but this one particularly stands out. Besides the eye catching graphics and easy navigation, I am really hopeful that this site will become the go-to site for youth to share and connect!
Lycée et là-bas
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Maintenant plus qu'à mi-chemin au cours de mon année aînée dans le lycée, commencement d'I pour se demander… ainsi quel prochain ? Car j'observe le calendrier plus presque et plus presque obtenir au juin 2009, je commence à regarder le futur. Jusqu'ici je suis entré dans deux des universités de mon choix, et AM attendant toujours pour entendre de mes premiers *fingers bien choisis croisés pour une lettre dans May* tôt. Alors en entrant dans une université, je ferai un autre internat, laisse cela et entre probablement alors vraiment dans ma carrière. L'entrepreneur dans moi, dit que je devrais examiner commencer mes propres affaires, alors que le pratique j'indique qu'il y a juste tellement vous pouvez apprendre travailler sous quelqu'un d'autre. Mon esprit erre constamment pendant que ces pensées collent avec moi.
Mais, j'ai pensé à me, et ceux qui ne voient pas une solution si simple ?
En utilisant ma vie d'école car l'example I voient beaucoup de seniors fonctionner effréné autour de l'essai de se comprendre de ce qui approche tellement rapidement… le repére.
Ceux qui n'ont jamais donné une pensée s'inquiétante vers la bousculade post-secondaire, trouvant l'information sur des programmes, internats, oppourtunities d'apprenti.
Quand il descend à lui, vous devez vraiment s'asseoir et penser à vous-même « ce qui suis moi faisant après lycée »
et à celui est quand j'ai obtenu un email au sujet du lancement du nouveau projet du TIG : Au delà du diplômé.
Comme rédacteur volontaire, j'ai regardé par beaucoup de différents projets et organismes, mais celui-ci se tient en particulier dehors. Sans compter que les graphiques attirants et la navigation facile, je suis vraiment plein d'espoir que cet emplacement deviendra l'emplacement go-to pour que la jeunesse partage et à relie !
High School secundaria y más allá
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Ahora más que a medio camino con mi año mayor en High School secundaria, principio de I para preguntar… tan qué siguiente? Pues miro el calendario conseguir más cerca y más cerca al junio de 2009, comienzo a mirar el futuro. He conseguido hasta ahora en dos de las universidades de mi opción, y la todavía que esperaba para oír de mis primeros *fingers bien escogidos cruzados para una letra en May* temprano. Entonces sobre conseguir en una universidad, haré otro puesto de interno, dejo eso y después realmente consigo probablemente en mi carrera. El empresario en mí, dice que debo mirar en comenzar mi propio negocio, mientras que el práctico yo dice que hay justo tanto usted puede aprender el trabajo debajo de alguien diferente. Mi mente vaga constantemente mientras que estos pensamientos se pegan con mí.
¿Pero, pensé a me, qué sobre los que no ven una solución tan simple?
Usando mi vida de la escuela pues el ejemplo 1 ve muchos seniors frenéticamente el funcionar alrededor de intentar tener sentido de qué está acercando tan rápidamente… a la graduación.
Los que nunca dieron un pensamiento que cuidaba hacia despegue en tiempo mínimo post-secondary, encontrando la información sobre los programas, puestos de interno, oppourtunities del aprendiz.
Cuando viene abajo a él, usted tiene que realmente sentarse abajo y pensar a se “cuál es yo que hace después de High School secundaria”
y a ése es cuando conseguí un email sobre el lanzamiento del nuevo proyecto del TIG: Más allá de Grad.
Como redactor voluntario, he mirado con muchos diversos proyectos y organizaciones, pero ésta está parada particularmente hacia fuera. ¡Además de los gráficos catching del ojo y de la navegación fácil, soy realmente esperanzado que este sitio se convertirá en el sitio go-to para que la juventud comparta y conecte!
High School & di là
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ora più a metà strada con il mio anno maggiore in High School, inizio di I per domandarsi… così che seguente? Poichè guardo il calendario ottenere più vicino e più vicino al giugno 2009, comincio a guardare il futuro. Finora sono entrato in due delle università di mia scelta ed in ancora che attende per sentirmi dai miei primi *fingers choice attraversati per una lettera in May* iniziale. Allora sull'entrare in un'università, probabilmente farò un altro internship, lascio quello ed allora realmente entro nella mia carriera. L'imprenditore in me, ad esempio che dovrei esaminare iniziare il mio proprio commercio, mentre il pratico me dice che ci è giusto così tanto potete imparare il funzionamento sotto qualcun altro. La mia mente vaga costantemente mentre questi pensieri attaccano con me.
Ma, ho pensato a me, che cosa circa coloro che non vede così soluzione semplice?
Usando la mia vita della scuola poichè l'esempio I vede molti seniors frantically funzionare intorno a provare ad avere il significato di che cosa sta avvicinandosi così rapidamente… alla graduazione.
Coloro che non ha preso in mai una considerazione preoccupantesi verso lo scramble post-secondario, trovando le informazioni sui programmi, internships, oppourtunities dell'apprendista.
Quando scende ad esso, dovete realmente sederti giù e pensare a lei “che cosa sono io che faccio dopo la High School„
ed a quello è quando ho ottenuto un email circa il lancio di nuovo progetto del TIG: Oltre il Grad.
Come redattore volontario, ho osservato con molti progetti ed organizzazioni differenti, ma questa si leva in piedi specialmente fuori. Oltre ai grafici catching dell'occhio ed alla navigazione facile, sono realmente promettente che questo luogo si trasformerà in nel luogo di avanzamento affinchè la gioventù si ripartisca e da collegare!
High School u. jenseits
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Jetzt mehr als in der Mitte durch mein älteres Jahr in der High School, I Anfang, zum sich… welches folgendes so zu wundern? Da ich den Kalender aufpasse, an Juni 2009 nahe und nahe zu gelangen, fange ich an, die Zukunft zu betrachten. Bis jetzt habe ich in zwei der Universitäten meiner Wahl und in morgens, das noch wartet, um von meinen ersten auserlesenen *fingers zu hören, die für einen Buchstaben in frühem May* gekreuzt werden erhalten. Dann nach dem Erhalten in eine Universität, tue ich vermutlich einen anderen Internship, lasse den und dann erhalte wirklich in meine Karriere. Der Unternehmer in mir, sagt, daß ich in das Beginnen meines eigenen Geschäfts schauen sollte, während das praktische ich sagt, daß es soviel gerecht gibt, können Sie das Arbeiten unter Jemand ander erlernen. Mein Verstand wanders ständig, während diese Gedanken mit mir haften.
Aber, ich dachte zu mich, was über die, die nicht solch eine einfache Lösung sehen?
Mein Schuleleben verwenden, da Beispiel I viele seniors um, sehen das Versuchen wild zu laufen, zu sein sinnvoll von, was so sich schnell… Staffelung nähert.
Die, die nie einen interessierenden Gedanken in Richtung zur postsekundären Jagt gaben, Informationen über Programme, Internships, Lehrling oppourtunities finden.
Wenn es unten zu ihm kommt, müssen Sie wirklich hinsitzen und zu selbst „was ich tuend nach High School“ und sind
zu dem zu denken ist, als ich ein email über die Produkteinführung des neuen Projektes TIGS erhielt: Über Absolventen hinaus.
Als freiwilliger Herausgeber habe ich durch viele unterschiedliche Projekte und Organisationen geschaut, aber diese steht besonders heraus. Außer den ins Auge fallenden Graphiken und der einfachen Navigation bin ich wirklich hoffnungsvoll, den dieser Aufstellungsort der go-to Aufstellungsort wird, damit Jugend teilt und anschließt!
High School & além
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Agora mais do que incompletamente com meu ano sênior na High School, começo de I para querer saber assim… que seguinte? Porque eu presto atenção ao calendário começar mais próximo e mais próximo a junho 2009, eu começo a olhar o futuro. Assim distante eu comecei em duas das universidades de minha escolha, e no am que espera ainda para ouvir-se de meus primeiros *fingers bem escolhidos cruzados para uma letra em May* adiantado. Então em cima de começar em uma universidade, eu provavelmente farei um outro internship, deixo aquele e então começo-o realmente em minha carreira. O empreendedor em mim, diz que eu devo olhar em começar meu próprio negócio, quando o prático mim disser que há justo tanto você pode aprender trabalhar sob alguém mais. Minha mente vagueia constantemente enquanto estes pensamentos furam com mim.
Mas, eu myselfpensei-, o que sobre aqueles que não vêem uma solução tão simples?
Usando minha vida da escola porque o exemplo mim vê muitos seniors frantically funcionar em torno de tentar fazer o sentido de o que está aproximando assim rapidamente… a graduação.
Aqueles que nunca deram um pensamento se importando para o scramble post-secondary, encontrando a informação em programas, internships, oppourtunities do aprendiz.
Quando lhe vem para baixo, você tem que realmente sentar-se para baixo e pensar a yourself “o que são mim que faço após a High School”
e àquele é quando eu comecei um email sobre o lançamento do projeto novo do TIG: Além do Grad.
Como um editor voluntário, eu olhei com muitos projetos e organizações diferentes, mas esta está particularmente para fora. Além dos gráficos atraentes e da navegação fácil, eu sou realmente esperançoso que este local se transformará o local go-to para que a juventude compartilhe e conecte!
Högstadium & det okända
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Nu mer än halvvägs till och med mitt höga år i högstadium, I början som så undrar… vilket nästa? Som I-klocka som kalendern får närmare och närmare till Juni 2009, börjar jag att se framtiden. Så långt har jag fått in i två av universitetarna av min primaa och förmiddagstillbild som väntar för att höra från min första primaa *fingers som korsas för en märka i tidig sort May*. Därefter på att få in i en universitetar, ska jag gör antagligen en annan praktik, tjänstledighet som och därefter få egentligen in i min karriär. Entreprenören i mig, något att säga, som jag bör se in i start min egna affär, fördriver det praktiskt mig något att säga att det finns rättvist så mycket som du kan lära arbetet under en annan. Mitt vara besvärad irrar constantly, som dessa tankar klibbar med mig.
Men tänkte jag till jag själv, vad om de som inte ser en sådan enkel lösning?
Att använda som är mitt skolar liv, som exemplet mig ser spring för många pensionärer frenetiskt runt om pröva för att göra avkänning av vad att närma sig så snabbt… avläggande av examen.
De, som gav aldrig en att bry sig tanke in mot eftergymnasial scramble och att finna information på program, praktikar, lärlingoppourtunities.
När det kommer besegrar till det, måste du egentligen att sitta besegrar och, funderare till dig ”vilken förmiddag I att göra efter högstadium”
och det är när jag fick en e-post om barkassen av TIG ny projekterar: Akademiker det okända.
Som en volontärredaktör har jag sett till och med många olika projekterar och organisationar, men denna står bestämt ut. Förutom syna som egentligen fångar diagram och lätt navigering, lovande person för I-förmiddag som denna ska plats blir den go-to platsen för att ungdommen ska dela och som ska förbindas!
Старшие клаччы средней школы & за пределами
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Теперь больше чем halfway через мой старший год в старших клаччах средней школы, начало I для того чтобы интересовать… так что следующим? По мере того как я наблюдаю, как календар получает более ближайше и более ближайше к июню 2009, я начинаю смотреть будущее. До тех пор я получил в 2 из университетов моего выбора, и am все еще для того чтобы услышать от моих первых отборных *fingers пересеченных для письма в предыдущем May*. После этого по получать в университет, я вероятно сделаю другой internship, оставляю то и после этого реально получаю в мою карьеру. Антрепренер в мне, говорит что я должен посмотреть в начинать мое собственное дело, пока практически я говорит что справедливо so much вы можете выучить работу под somebody else. Мой разум постоянн бродяжничает по мере того как эти мысли вставляют с мной.
Но, я думал к себе, о тех которые не видят такое просто разрешение?
Использующ мою жизнь школы по мере того как example i видит, что много seniors frantically бегут вокруг пытаться сделать чувство настолько быстро причаливает… градации.
Те никогда не давали заботя мысль к послесреднему scramble, находящ информацию на программах, internships, oppourtunities подмастерья.
Когда оно приходит вплоть до оно, вы должны реально сидеть вниз и думать к себе «будут мной делая после старших клаччов средней школы»
и тому когда я получил email о старте проекта TIG нового: За Grad.
Как volunteer редактор, я смотрел через много по-разному проекты и организаций, но это одно определенно стоит вне. Кроме графиков глаза заразительных и легкой навигации, я реально hopeful которого это место станет go-to местом для молодости, котор нужно делить и соединяться!
Hoge School & verder
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Nu meer dan halverwege door mijn hoger jaar in hoge school, begin I om… welke volgende zo benieuwd te zijn? Aangezien meer dichtbij wordt het horloge van I de kalender en meer dichtbij aan Juni 2009, begin ik de toekomst te bekijken. Tot dusver ben ik in twee van de universiteiten van mijn keus geworden, en nog om van mijn eerste keus*fingers gewacht te horen die voor een brief in Vroege May* wordt gekruist. Dan op het krijgen in een universiteit, zal ik waarschijnlijk een andere internship doen, zal dat verlaten en zal dan werkelijk in mijn carrière worden. De ondernemer in me, zegt dat ik de aanvang van mijn eigen zaken zou moeten onderzoeken, terwijl praktisch me die daar enkel ben zodat veel zegt kunt u het werken onder iemand anders leren. Mijn mening wandelt constant als deze gedachtenstok met me.
Maar zien ik dacht aan mij, wat over hen die zulk een eenvoudige oplossing niet?
Gebruikend mijn schoolleven als voorbeeld 1 zie vele oudsten gek lopend rond het proberen om steek te houden van wat zo… snel graduatie nadert.
Zij die nooit een het geven gedachte naar post-secondary gaven gooien door elkaar, vindend informatie over programma's, internships, leerlingsoppourtunities.
Wanneer het neer over het komt, moet u werkelijk gaan zitten en aan zich „denken wat I doend na hoge school“ ben
en dat is toen ik een e-mail over de lancering van TIG nieuw project kreeg: Voorbij Grad.
Als vrijwilligersredacteur, heb ik door vele verschillende projecten en organisaties gekeken, maar dit één komt in het bijzonder duidelijk uit. Naast het oog dat grafiek en gemakkelijke navigatie vangt, ben ik werkelijk hoopvol dat deze plaats gaan-aan plaats voor te delen en de te verbinden jeugd zal worden!
مدرسة ثانويّة & وراء
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
الآن أكثر من في منتصف الطّريق من خلال سنتي كبريات في مدرسة ثانويّة, [إي'] بداية أن يتساءل… هكذا ما تالية? بما أنّ أنا أراقب التقويم حصلت [نرر] و [نرر] إلى يونيو - حزيران 2009, يبدأ أنا أن ينظر في المستقبل. [س فر] قد حصل أنا داخل اثنان من الجامعات من إختباري, وقبل الظّهر بعد ينتظر أن يسمع من [فينجرس] ي أولى مختارة يعبر لحرف في [م] مبكّرة. بعد ذلك على يحصل داخل جامعة, سيتمّ أنا على الأرجح آخر فترة تدريب, يترك أنّ وبعد ذلك حقّا يحصل داخل مهنتي. يقول المتعهدة في ي, أنّ أنا سوفت نظرت داخل يبدأ ي خاصّة عمل, بينما العمليّة ي يقول أنّ هناك صحيحة كثيرا أنت يستطيع علمت يعمل تحت [سمبودي لس]. يتجوّل عقلي باستمرار بما أنّ هذا أفكار ب التصق مع ي.
غير أنّ, فكّر أنا إلى بنفسي, ماذا حول أنّ الذي لا يرى هذا حل بسيطة?
يستعمل ي مدرسة حياة بما أنّ [إإكسمبل ي] يرى كثير أكبر باهتياج يركض حول يحاول أن يجعل إحساس من ماذا يكون هكذا سريعا يقارب… تدرج.
أنّ الذي أبدا أعطى يهتمّ فكرة نحو تدافع [بوست-سكندري], يجد معلومة على برنامج, فترة تدريب, متدربة [أبّوورتثنيتيس].
عندما يأتي هو إلى أسفل إلى هو, أنت يضطرّ حقّا جلست إلى أسفل وفكّرت إلى بنفسي "ماذا أكون أنا يتمّ بعد مدرسة ثانويّة"
وأنّ عندما أنا حصلت بريد إلكترونيّ حول الإطلاق من [تيغ] مشروع جديدة: إلى ما بعد خريجة.
كمحررة متطوّعة, قد نظر أنا من خلال كثير مختلفة مشاريع وتنظيمات, غير أنّ هذا واحدة بشكل خاصّ يقف خارجا. فضلا عن ال [إ كتشنغ] رسم بيانيّ ويتيح ملاحة, أنا حقّا مشجّعة أنّ هذا موقعة سيصبح الموقعة [غ-تو] لشباب أن يشارك وربطت!
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
achieve achievements april beyond blog clean ever finances financial first future gallery global grad graduation high intern learning money panorama planet reccession recycle rewards save school society takingitglobal tig usa
Filter By Type
Friends
Links
3122 views
|
 |